projekt domu

Slowo “wyzwolenie” jest czesto uzywane wyrazenie jezykowe w wiekszosci chrzescijanskiego kosciola dzisiaj, niemniej jednak jest owo dodatkowo niejaki z najbardziej niezrozumiany. Podczas gdy Jezus nauczal swoich uczniow modlic sie, ze zawiera sekcje na projekty domów jednorodzinnych Niektore tlumaczenia mowia: “Wybaw nas od momentu zla”. Inni mowia: “. Wybaw nas odkad zlego” Greek klauzula tlumaczony jest calkiem niejasne, pozostawiajac punkt na opcja, ze ujecie w slowa “zlo” moze egzystowac rzeczownik czy tez przymiotnik . W takich przypadkach, tlumaczenia cyklicznie nalozyc rzeczownika w celu dopasowania do gramatyki angielskiej. W charakterze taka, byc moze byc odczytywane jako “cos zlego” lub “jeden zla.” Tlumaczenia doslowne (np. ESV) zrozumie to w charakterze “zla rzecza”, tudziez w nastepstwie tego w tlumaczeniu zla jako substantiwum all-inclusive ” Wybaw nas od czasu zla “. Stanowi to paragraf widzenia, iz ​​wierzacy w Jezusa modlic sie o uwolnienie od czasu wszelkiego zla. Jakkolwiek, podczas gdy sformulowanie jest tlumaczone na “zlego”, to jest interpretowane jako referencja az do szatana. Zdanie wyzwolenia jest powszechne w calej Czasopismo, oraz w wiekszosci przypadkow nie jest zywy, owo jest nie zwiazane z demoniczna. Na widac sa opinia (zwlaszcza w posludze Jezusa w Ewangeliach) ludzi, zwalniajace z opresji demonicznej sfery, wszak wybawienie w Pismie w zadnym razie nie ogranicza sie do demonicznego nic bardziej blednego. Jak takie, czytajac wyrazenia jak: “Wybaw nas od czasu zla” jest z wiekszym natezeniem spojne z reszta Pisma Swietego, zapewniajac holistyczny momencie wyzwolenia. Zupa wyzwolenie ciagu Pisma jest w Ksiedze Wyjscia. Izraelici byli.

Tags: , ,

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.